El Pajarito Azul: STARFISH SHOES by DEFRANCISCO
25/9/12
28/4/10
26/4/10
Butiner, honey...
Abejas libando Aves de Paraiso, Almuñecar 2010. Foto Jean Defrancisco.
To make honey in your lips,
Cariño, con tanta dedicación,
Comme s'il y avait le printemps á fleurir.
To make honey in your lips,
Cariño, con tanta dedicación,
Comme s'il y avait le printemps á fleurir.
1/8/08
11/2/08
To cry silently, c'est possible, miralo...
All in all, porsupuesto l'ami.
To fuse his energy all time in the universe,
comunicarla con una sonrisa alegre
pour que ses rêves entrent dans la danse...
comunicarla con una sonrisa alegre
pour que ses rêves entrent dans la danse...
7/2/08
6/2/08
Nunca perder la alegria de vivir
"M11" oleo sobre lienzo 115x9o x 2 (díptico...) 2004
Este dia a las once de la mañana
El pintor estaba soñando delante del blanco
In the canvas and in his soul
when the speaker had saying in the radio:
"Attentat a la gare Atocha de Madrid..."
Alors que faire, mon ami...
They can kill us, sure,
Pero no pueden matar la alegria de vivir...
Et il n'y a que cette issue pour qu'ils ne gagnent pas.
Este dia a las once de la mañana
El pintor estaba soñando delante del blanco
In the canvas and in his soul
when the speaker had saying in the radio:
"Attentat a la gare Atocha de Madrid..."
Alors que faire, mon ami...
They can kill us, sure,
Pero no pueden matar la alegria de vivir...
Et il n'y a que cette issue pour qu'ils ne gagnent pas.
5/2/08
El calor dans ton coeur forever....
Les vents du nord ont éparpillé les feuilles de l'automne
And we're living a winter in happiness
Porque nos acercamos de la primavera...
And we're living a winter in happiness
Porque nos acercamos de la primavera...
Bailar avec toi, really...
Mis pasos, en tús pasos...
My arms in yours arms
Il y a de quoi perdre la tête, non...
My arms in yours arms
Il y a de quoi perdre la tête, non...
Pintura in love, c'est plus doux
21/12/07
Integral mezcla
huile sur toile 115x90 2004
Il faut dire que parfois les éléments se mélangent
with colors, words, impressions
y los sueños del dia en la pinche pantalla
Il faut dire que parfois les éléments se mélangent
with colors, words, impressions
y los sueños del dia en la pinche pantalla
20/12/07
18/12/07
Nacimiento
On devrait fêter le jour tous les matins comme la plus belle des apparitions...
I do it every morning only with my eyes...
Eso me da una alegria... una carga de energia positiva, sabes.
Rien de tel qu'une fête des yeux pour réveiller ses envies de renaître...
Luego, el pintor miro su pincel, su paleta, el vacio gigante del blanco... y
Yeaaaahhhhh...
"Nacimiento"
huile sur toile 195x130 2004
I do it every morning only with my eyes...
Eso me da una alegria... una carga de energia positiva, sabes.
Rien de tel qu'une fête des yeux pour réveiller ses envies de renaître...
Luego, el pintor miro su pincel, su paleta, el vacio gigante del blanco... y
Yeaaaahhhhh...
"Nacimiento"
huile sur toile 195x130 2004
17/12/07
Rêver avec le ciel
hoy como siempre
is a new game in the sky anyway
de nuages sculptés par le pinceau du soleil...
Puedes ver la huida de una armada
o un casco mitico,
la idea de un beso
o cualcuier quimera efímera como un sueño...
And a little fischer boat is gambling with the horizonte
in the middle of a cloud of seagull...
un souffle de vent paisible secoue la palmeraie...
It´s a nice day for dreaming...
is a new game in the sky anyway
de nuages sculptés par le pinceau du soleil...
Puedes ver la huida de una armada
o un casco mitico,
la idea de un beso
o cualcuier quimera efímera como un sueño...
And a little fischer boat is gambling with the horizonte
in the middle of a cloud of seagull...
un souffle de vent paisible secoue la palmeraie...
It´s a nice day for dreaming...
16/12/07
salsa spatial
l'idée est d'aller vers d'autres espaces, to go outside his original culture, para ver lo que hay detras...
en même temps qu'un exercice d'apprentissage, an artistic project y el propósito de una metoda para cambiar el mundo... qu'il soit plus poetique, with more fantasy, y con alegria, tio.
Chaque jour écrire un poême
como si fuera el aire de su alma
an original wind in the world
en medio de miles
et une invention merveilleuse du hasard
like the big bang in your mind...
a new artistic blog...
a new artistic blog in the web sky today
para jugar mezclando varios idiomas
pour voir si on pourrait rapprocher les cultures...
y algunos artes como la pintura, la escultura o la poesia
in a melting pot pluridisciplinal y multilingual
pour voir si on pourrait ouvrir des espaces au rève...
¡ Bienvenido ! Bienvenue ! Welcome !
"Cosmic kiss" or "La constellación del beso" o "la constellation du baiser"
Oleo sobre lienzo 195X130 2007
This painting story is like a picnic in the space...
Por la mañana el pintor busquaba la inspiración bebiendo su cafe en frente del mar. Dans le tableau geant du ciel, la lumière éblouissante du soleil illuminait les nuages avec la complicité
espiègle du vent...
Un rayo de sol acariciando su cabeza, mirando el espantuoso espectaculo del cielo, el pintor se sentió tan de acuerdo con el mundo, que fuí proyectado en el espacio in a kiss with the universe,
you know... un rendez-vous spatial...
Dejando su cafe, fue a su paleta con sus sueños de besos al universo... like in a dream with her colors, like in the space in another galaxy... la couleur, pour donner la vie á l'espace...
In this time, he's realy in another world, tout ce qu'il touche se transforme, y su participación al movimiento is dropping her in the picture.
A la tarde, mirando su cuadro, el pintor se dijó : ¿ Y si existia, tal galaxia ?
(je vous passe les détails des calculs astronomiques, today anybody have a computer, se hace con una regla trigonometrica y varias ecuaciónes...)
Por fin, consiguió a situar esta galaxia onirica en el espacio intersideral, with a really fine precision, c'est á dire á précisément 342,2885... parsecs de Alpha du centaure et 142,1483...parsecs de la constellation du sagitaire, es decir que si miras la luna, es un poco detras, vale...
Avec ce point précis en ligne de mire, it's a game for children to calculate la fecha de nacimiento
de la susdicha "Constellación del beso"...
And what a surprise, she's borning the same day than the painter...
¡ Joder tio ! Despues de este dia, el pintor mira su paleta con otro ojos...
Comme si les couleurs aussi pouvaient donner des baisers...
para jugar mezclando varios idiomas
pour voir si on pourrait rapprocher les cultures...
y algunos artes como la pintura, la escultura o la poesia
in a melting pot pluridisciplinal y multilingual
pour voir si on pourrait ouvrir des espaces au rève...
¡ Bienvenido ! Bienvenue ! Welcome !
"Cosmic kiss" or "La constellación del beso" o "la constellation du baiser"
Oleo sobre lienzo 195X130 2007
This painting story is like a picnic in the space...
Por la mañana el pintor busquaba la inspiración bebiendo su cafe en frente del mar. Dans le tableau geant du ciel, la lumière éblouissante du soleil illuminait les nuages avec la complicité
espiègle du vent...
Un rayo de sol acariciando su cabeza, mirando el espantuoso espectaculo del cielo, el pintor se sentió tan de acuerdo con el mundo, que fuí proyectado en el espacio in a kiss with the universe,
you know... un rendez-vous spatial...
Dejando su cafe, fue a su paleta con sus sueños de besos al universo... like in a dream with her colors, like in the space in another galaxy... la couleur, pour donner la vie á l'espace...
In this time, he's realy in another world, tout ce qu'il touche se transforme, y su participación al movimiento is dropping her in the picture.
A la tarde, mirando su cuadro, el pintor se dijó : ¿ Y si existia, tal galaxia ?
(je vous passe les détails des calculs astronomiques, today anybody have a computer, se hace con una regla trigonometrica y varias ecuaciónes...)
Por fin, consiguió a situar esta galaxia onirica en el espacio intersideral, with a really fine precision, c'est á dire á précisément 342,2885... parsecs de Alpha du centaure et 142,1483...parsecs de la constellation du sagitaire, es decir que si miras la luna, es un poco detras, vale...
Avec ce point précis en ligne de mire, it's a game for children to calculate la fecha de nacimiento
de la susdicha "Constellación del beso"...
And what a surprise, she's borning the same day than the painter...
¡ Joder tio ! Despues de este dia, el pintor mira su paleta con otro ojos...
Comme si les couleurs aussi pouvaient donner des baisers...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)